Este Blog conterá a história de minha família, bem como narrações de fatos pitorescos e interessantes ocorridos pelas gerações. Famílias: Addeu e Miorin (famílias ascendentes: Addeo, Naddeo, Nadeu, Sabbeta, Corsini, Bacete, Doratiotto, Visentin, Gaeta, e outras). Acima estão as montanhas de pedras brancas dolomíticas. Maravilha do norte da Itália. Se quiser falar comigo, abaixo das postagens, clique em comentário e deixe sua mensagem.

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

Rosa Nadeu e a Preghiera

Não se pode ter pressa em fazer um estudo sério sobre a genealogia e a história de minha família. Há dez anos que venho calmamente reunindo informações e documentos, lendo e estudando, fazendo pesquisas. Minha família é muito grande e se dispersou pela Europa, América do Norte e pelo Brasil. Muitos dos “Miorin” imigraram da Itália para a Alemanha, Áustria e Brasil. Os “Addeu” foram para a América do Norte e para o Brasil. E assim, cada família levou consigo um pedacinho ou um fragmento da história da família.

 Reunir esses fragmentos é como montar um imenso quebra-cabeças (puzzle).
Minha avó materna (Rosa Nadeu Miorin), era muito católica e rezava todos os dias um conjunto de pequenas orações, que, segundo ela me contava, eram para a proteção de nossa casa e de nossa família.

Quando eu quis aprender essa oração (ou conjunto de orações) que ela rezava no seu dialeto, para guardar como recordação, não tive oportunidade e na época eu nem pensava em escrever o livro.

Já consultei vários familiares de perto e de longe, mas ninguém sabia repetir essa oração. E um dos poucos que conhecia isso era eu, pois eu morava com minha avó materna.

Então guardei os fragmentos que eu me lembrei. Procurei em todos os lugares possíveis, orações que contivessem essas palavras ou assemelhadas a elas. Depois de muitos anos, chegou em minhas mãos a oração final, a última parte desse conjunto de orações que ela rezava, e que transcrevo abaixo.

FRAGMENTOS DAS PEQUENAS ORAÇÕES:
“Spini cadene” ou “Spini catene” (talvez estava se referindo a cadeia de espinhos ou coroa de espinhos de Jesus Cristo?).
“Sancte Sacramenti” (Santos Sacramentos?)
“Sancte Filomene” (Santa Filomena?)
Lembro ainda que ela falava das chagas de Jesus e dos apóstolos Pedro e Paulo.
“La Croce de bom Gesu” (a Cruz do Bom Jesus)
“Sangue di Cristo coprimi tu” (Sangue de Cristo, cobre-me)

Coloco aqui no blog, para ver se alguém tem mais informações a respeito dessa oração ou conjunto de orações que contenham essas palavras (que foram escritas pela sonoridade que eu as ouvia).

As conversas com minha avó tinham que ser num clima propício, e nem sempre havia... pois ela estava sempre se ocupava com os afazeres domésticos e eu com meus afazeres escolares.

De onde teria vindo essas orações que ela rezava diariamente? Seria uma única oração ou um conjunto de pequenas orações? Teria vindo de Nápoles? de Milão? de Florença? ou de Vêneto?
Teria ela aprendido com seus pais do sul da Itália?
Teria ela aprendido com sua sogra ? (do Norte da Itália?)

É muito provável que esse conjunto de pequenas orações tenha vindo de Pellezano, sul da Itália, e que aprendera com seus pais....

Mas valeu a pena a calma e a paciência na pesquisa e procura, pois consegui pelo menos a última oração desse conjunto de pequenas orações. Transcrevo aqui:

ORAÇÕES CATÓLICAS:

PREGHIERA PRIMA DI ADDORMENTARSI

Mi faccio la croce del buon Gesù,
sangue di Cristo coprimi tu;
mi corico al letto mio
e tre grazie voglio da Dio:
comunione, confessione e olio santo.
Nel nome del Padre,
del Figlio e dello Spinto Santo.

Faço o sinal da cruz do Bom Jesus,
Sangue de Cristo, cobre-me;
Me deito em minha cama
três graças quero de Deus:
comunhão, confissão e óleo santo.
Em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário